Painel de Extração
 
Este painel é dedicado à extração de textos de arquivos nib/xib e para copiar de outros arquivos traduzidos. Extração de textos deve ser feita em arquivos .strings ou .plist.
A opção Mostrar hierarquia de objetos altera o formato de arquivos .strings, de modo que o novo formato reflete a hierarquia de objetos em arquivos nib/xib.
  
No modo AplicProj, a raiz do nome <lang>.lproj da pasta selecionada é dado ao idioma de referência <lang> para o Localise. O trabalho começa na pasta recipiente desta pasta selecionada.
A opção Documentos do tradutor restringe a extração de para a pasta escolhida ‹lang›.lproj e para a pasta .lproj do novo idioma.  Se a pasta .lproj do novo idioma não existir, o Localise cria uma pasta .xtr para o novo idioma e preenche com os arquivos copiados da pasta de referência .xtr .

Condições:
Importante: No modo AplicProj, o Localise produz uma pasta extraída contendo:
Uma pasta Documentos do tradutor que é uma pasta extraída contendo somente dois idiomas, o idioma de referência e o novo idioma.

**** Todos os arquivos contidos nas pastas .xtr devem ser traduzidos. ****