This panel is devoted to texts extraction from
nib/
xib files and to copy of others localized files. Extraction of texts must be done in
.strings or
.plist files.
Show object hierarchy option changes the format of
.strings files, so the new format reflects the hierarchy of objects in
nib/
xib files.
In AppProj mode, root of name
<lang>.lproj
of selected folder give reference language
<lang> to
Localise. Works start at container folder of this selected folder.
Translator's documents option restricts extraction to
‹lang›.lproj
choosed folder and to
.lproj
folder of new language. If
.lproj
folder of new language does not exist, localise creat a
.xtr folder for new language and populates it with files copied from the
.xtr reference language folder.
Conditions:
- .lproj
folders must not contain .strings
file with same name that .nib
or .xib
file.
- .lproj
folders must not contain sub-project.
Important:
In AppProj mode,
Localise produces
extract folder which contain :
- A ‹lang›.model
folder, a copy of ‹lang›.lproj selected folder (never suppress it).
- A ‹xxxx›.xtr folder for each ‹xxxx›.lproj folder, which contain all extracted or copied files for language <xxxx>.
A
Translator's document is an
extract folder that contains only two languages, the reference language and the new language.
**** All files contained
in .xtr
folders must be translated. ****